NZ SUMMIT PROGRAMME

Summit da Nova Zelândia - Programa

The summit provided useful, relevant and practical advice to assist communities, academics and universities with indigenous language revitalisation, development and improving educational success for indigenous learners.

A Cúpula da Nova Zelândia  compartilhará experiências relevantes e práticas, para ajudar comunidades, acadêmicos e universidades na revitalização da língua indígena, no desenvolvimento e na melhoria do sucesso educacional dos alunos indígenas.

Indigenous Language revitalisation

  • Resources and technology that have supported language revitalisation efforts for Maori

  • Engaging Maori youth in language revitalisation initiatives

  • A perspective from iwi on community led language revitalisation initiatives

Revitalização de línguas indígenas

  • Recursos e tecnologias que apoiaram os esforços de revitalização de idiomas para os Maoris;

  • Envolvendo os jovens Maori nas iniciativas de revitalização da língua;

  • Uma perspectiva das tribos sobre iniciativas de revitalização de idiomas lideradas pela comunidade.

Indigenous Territory and land

  • Understanding the connection between Te Reo Maori (Maori language), Tikanga (values and practices) and Whenua (land)

Território e Terra Indígena

  • Entendendo a conexão entre Te Reo Maori (língua Maori), Tikanga (valores e práticas) e Whenua (terra);

Legislation and policy rights for indigenous peoples & languages

  • How Maori have and continue to navigate legislation and policy environments in New Zealand

  • Public policy settings that support Maori Language Revitalisation

Políticas públicas, legislação e direitos dos povos e línguas indígenas

  • Como os Maoris têm e continuam navegando na legislação e nos ambientes governamentais e políticos na Nova Zelândia;

  • Configurações de política pública que oferecem suporte à revitalização do idioma Maori.

Indigenous research methodologies and pedagogies

  • Establishing validity and the legitimacy of indigenous knowledge and methodologies within universities

  • Understanding the universities role in language revitalisation

Pesquisa Indígena - Metodologias e Pedagogias

  • Validando e estabelecendo legitimidade do conhecimento e metodologias indígenas nas universidades;

  • Compreendendo o papel das universidades na revitalização da linguagem.

NEW ZEALAND PRESENTERS 2019
KEYNOTE SPEAKERS

Hemi Kelly

Language Revitalisation

Auckland University of Technology

Kaneihana Dewes

Maori Student

University of Waikato

Dr Raukura Roa

Indigenous Language Revitalisation

Co-Director Roa Limited 

Waikato-Tainui

Dr Tangiwai Rewi

Manupiki, Associate Dean Maori (Humanities)

Indigenous Research Maatauranga Maaori

University of Otago

Professor Meihana Durie

Indigenous Research Matauranga Maori

Massey University

Season-Mary Downs

Indigenous Rights

Director Tukau Law

Maori PhD student

Rachel Mullins

Director

Whakamana Consultancy Ltd

KAIhauTu

Dr Darryn Russell

Assistant Vice-Chancellor Maori

University of Canterbury

Dr Sarah-Jane Tiakiwai

Deputy Vice-Chancellor Maori

University of Waikato

Fiona Johnson-Bell

Senior Manager, Maori Education and Academic

Universities New Zealand

This website is proudly created by Whakaaro Factory